准备好,读罗贝托•波拉尼奥(Roberto Bolaño)

记得两年前,在保罗•奥斯特(Paul Auster)刚刚杀入中国不久,我写过一篇题为《准备好,读保罗•奥斯特》的博文。最近,我觉得有必要用同种句式再推荐另一个人——智利作家罗贝托•波拉尼奥(Roberto Bolaño)。

波拉尼奥是一位旅居西班牙的智利裔作家,已于2003年去世。他死后出版的《荒野侦探》(The Savage Detectives)、《2666》等小说使这位作家名声大噪。 《荒野侦探》获得了西班牙语文学最重要的大奖“罗慕洛•加列戈斯国际小说奖”;《2666》的英译本获得了美国“国家图书批评家奖”。同时,《荒野侦探》和《2666》的英译本分别于2007和2008年被《纽约时报》列为年度十大好书之一;而《2666》被《时代》周刊评为“2008年最好的一本书”。

上个月我读完了近600页厚的《荒野侦探》(英文版),并得知该书的中译本将在七月底或八月初由世纪文景出版。上周我给一家书评杂志写了一篇长长的《荒野侦探》的书评(过些日子贴出来),交稿后的第二天就去买了一本英文版的《2666》。这本小说更厚,长达989页。没想到开读以后发现《2666》比《荒野侦探》还要好看,才读了四天,已经看完了200多页。如果没有意外,《2666》应该是我在今年读到的最好的一本小说。不知这本书中译本的版权被哪家出版社买了。如果还没人买,那就强烈推荐给出版界的朋友们。

关于《荒野侦探》,等我过些天贴出书评来再做专门介绍。在这里简单聊聊《2666》。基于我读完的部分,《2666》这本书基本上呈以下这种味道:一位“鬼才”作家的鸿篇巨制,精彩、怪异、带有实验色彩,具有纯文学作品少有的可读性,疑似博尔赫斯本人写的一部长篇小说,又带有保罗•奥斯特的《幻影书》、戴维•洛奇的《小世界》、甚至些许村上春树在《海边的卡夫卡》中描绘的梦幻之旅的味道,其结构有些像我以前介绍过的大卫•米切尔(David Mitchell)的《幽灵代笔》(Ghostwritten),而整部书又带有近似于通俗小说(如侦探小说、恐怖小说等)的故事性。总之,《2666》是一本极对本人胃口的小说。

所以,我觉得有必要强烈推荐这位作家:罗贝托•波拉尼奥(Roberto Bolaño)。

后一篇:

评论: 6

1.
hika
2009-07-26 19:54
保罗•奥斯特的书很对我胃口。有机会一定看看罗贝托•波拉尼奥!
2.
J
2009-07-27 11:17
恩。。我会看一看。。
3.
AT
2009-07-27 14:44
不就是拉美的魔幻现实主义么?
博主回复:
不是魔幻现实主义。
4.
阿雕
2009-07-27 17:02
对,他和魔幻现实主义不是一回事,而且他很不喜欢魔幻现实主义那些人.他经历了智利政变后,一直四处流浪.看过一个评论,当Bolaño说“一无所有”的时候,他并不仅仅谈论字面上的消失,那些被架起胳膊关进警察局的人们;他同时在比喻,那些被完全改变的命运,流亡者通常的结局,但不是所有的。Los detectives salvajes 中的若干人物“迷失在墨西哥的墨西哥人”-内部放逐。
5.
刘小歪
2010-06-06 03:05
我很想知道现在还有谁在翻译他的作品,《2666》有人翻译吗?什么时候出版?真的很想知道。
6.
nazi
2012-04-27 13:21
已经读了2666和荒野侦探,希望他别的作品能尽快翻译出版.

【 评论已关闭 】