大卫•米切尔的《Ghostwritten》

读完了英国新锐作家大卫•米切尔(David Mitchell)的长篇小说《Ghostwritten》(英文版,尚无中译本,书名大概可以译为《幽灵代笔》),考虑到这是作者31岁时出版的第一本小说,越发感觉此书牛逼。

《Ghostwritten》由九个相对独立的故事组成,分别发生在世界上九个不同的地方,九个主人公互不相识,他们分别是:1)冲绳岛上一个在逃的日本恐怖分子,2)在一家东京的CD店里打工的日本男孩, 3)一个在香港从事洗钱业务的英国金融律师,4)四川峨眉山下一位从解放前一直到改革开放都在摆摊卖茶水的中国妇女,5)一个在蒙古游荡的幽灵,6)一个在圣彼得堡画廊里暗中从事盗画活动的俄国女郎,7)一个混迹伦敦的英国“枪手”作家,8)一个回到爱尔兰家乡的女科学家 9)一个纽约的广播电台的DJ。

虽然九个故事看似独立,但读者在阅读过程中会发现不同故事之间存在着千丝万缕的联系,不同故事中人物的命运其实在受到其它故事中人物命运的影响,虽然他们本人并不知道。

九个故事中有八个故事采用第一人称叙事(第九个故事完全是对话,没有叙述性文字),因为主人公不同,叙事的语气也随之改变,造成全书文字风格的不断变化,这是这部小说的另一个亮点。事实上,这本书包含了玄幻文学、通俗小说、科幻小说、现实主义、超现实、意识流等不同的写作风格,在风格上像一幅五光十色的拼图。大卫•米切尔这种能够游刃有余地玩儿不同文字风格的本领真是让人钦佩。

作者另一个让人钦佩的地方就是对不同地域、不同文化的了解。例如写四川妇女的那一章,故事涉及了军阀时期、抗战时期、解放战争时期、大跃进、三年自然灾害、文化大革命、“四人帮”倒台、改革开放,简直就是另一个版本的《活着》。一个30岁的英国作者敢于并且能够写出这些东西,牛逼。

《Ghostwritten》是一本能吸引人读下去的书(除了写女科学家那一章略显枯燥)。这本小说的精巧的结构编排、变换的文字风格使他一出版就获得了评论界的关注。

《Ghostwritten》目前还没有出中文版,这本书好像还没有受到国内出版商的注意。我猜测这本书如果翻译成中文说不定会畅销。

(Ghostwritten, by David Mitchell, Publisher: Sceptre; New Ed edition, ISBN: 978-0340739754)

评论: 7

1.
cellocello
2007-08-29 01:22
听你这么说,我还对这本书颇有兴趣呢.写中国的那一段怎么样?
博主回复:
是的,这本书的可读性很强。写中国的那一段让我佩服这个“老外”的功力,虽然细节上有些小问题,但整体上还是到位的。而且这个中国的故事还有些感动人呢。

顺便说一句,大卫•米切尔的小说可能对喜欢保罗•奥斯特和村上春树的那些玄幻类作品的读者有吸引力。
2.
cellocello
2007-08-29 01:49
谢谢.我听说CLOUD ATLAS曾被一北京不靠谱的文化公司买了版权,后来听说买手跳槽了,估计会不了了之.赶明儿找版权代理公司问问.
第一次看你的BLOG,真开眼界哈.
博主回复:
谢谢!Cloud Atlas 我还没看,因为该书有“古代”情节,所以英文版不如Ghostwritten 易读。说到翻译出版Ghostwritten,我觉得其中写中国那段可能有些段落比较“敏感”,希望不造成影响。
3.
cellocello
2007-08-30 16:41
是。我估计到了有这个问题。所以去弄本书来先看看。
4.
magic_gao
2007-08-31 01:29
我今天立马去世贸天阶地下买了一本,头一次去这个地方,好像书架上只有这最后一本了。
5.
张伟
2008-03-20 18:27
我也想买本。告诉我北京哪里有卖的吧。发邮件给我行吗,哈哈
6.
sunny
2008-06-02 00:48
我的一位英国朋友也推荐我读这本书,恳求告知到哪里买到。不胜感谢!!!! 我也很喜欢村上。
博主回复:
北京的“世贸天阶”(在国贸附近)地下一层有个英文书店,里面有卖的。
7.
Sunny
2008-11-26 09:37
我买到了,当时没有货了。我做的预定,没想到就一周

【 评论已关闭 】