孙中山先生手迹一幅(书法练习)

下图为本人收藏的一幅国父中山先生的题字,内容为:“革命尚未成功,屌丝仍须努力”。

文章分类: 视觉训练 | 评论



傅雷先生手迹一幅(书法练习)

傅雷(1908-1966),著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学,翻译过大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。其家信集《傅雷家书》至今广为流传。

今天我要向大家展示一份傅雷先生与本人通信的珍贵手迹(原件共三页,因首页涉及个人隐私,故略去不贴)。原文如下:

“……我愈来愈感觉到译者的文学天赋比什么都重要。这天赋包括很多,taste,sense 等等都在内。而这些大半是“非学而能”的。说到句法,在最大限度内我们是要保持原文句法的,但无论如何,要叫人觉得尽管句法新奇而仍不失为中文。这一点当然是不容易做得到的。老舍在国内是惟一能用西洋长句仍不失为中文的作家。

关于翻译,谈是永远谈不完的。在这个时代搞翻译十分辛苦,稿费低、成绩不受重视,做翻译需要坚持,希望你一定要 Hold 住!”

(注:当然,这幅“手迹”是赝品,傅雷的字要比我写的这手破字好得多。其实我没怎么读过《傅雷家书》,但每次在书店里看到傅雷的书信集,总会翻开来看看有没有书信原件的照片,因为我很喜欢看傅雷的毛笔字。另:这幅“手迹”里第一段的文字摘自傅雷与宋奇的通信(参见《傅雷谈翻译》一书),后一段乃本人杜撰。傅雷大概是不屑于使用“Hold 住”这种“潮语”的。)

文章分类: 视觉训练 | 评论



郭沫若先生书法一幅(书法练习)

下图为本人珍藏的一幅郭沫若先生的书法,原文内容如下:

三江四海迎盛世,
五禽六畜喜心窝。
鸡鸭结伴跳红舞,
猪狗比赛唱红歌。

(重要更新:本藏品贴出后,本人经高人指点,惊讶地发现这幅条幅实为伪造品,诗和书法都并非出自郭沫若先生之手。在此特别声明,并提醒大家收藏文物时一定要明辨真伪!)

文章分类: 视觉训练 | 评论



康生同志书法一幅(书法练习)

老一辈无产阶级革命家康生同志不但是一位出色的文物鉴赏家、收藏家,而且和郭沫若同志一样,有着深厚的书法功底。然而,如今流传下来的康老墨迹并不是很多。今天,我要给大家展示一幅康老的书法真迹,相信这幅作品将给中国当代书法史和当代历史的研究提供珍贵的资料。该作品的原文如下:

“比目鱼同志:若论书法,我用脚趾夹根木棍都比郭沫若写得强。康生”

小注:“我用脚趾头夹根木棍都比郭沫若写得强”这句话并非本人杜撰,据说这是康生亲口所言(参阅陆灏《东写西读》一书)。

文章分类: 视觉训练 | 评论



弘一法师墨迹一幅(书法练习)

昨日午睡,偶得一梦,于咖啡馆中遇弘一法师(即李叔同先生)。见余埋头上网,法师问曰:“网上有些什么?”答曰:“神马都是浮云。”先生不语,转身欲出门去。吾起身挽留,并求先生赐字一幅。法师笑而不答,顷刻间不见身影,唯余咖啡馆内幽幽地响着一曲“长亭外,古道边,芳草碧连天。”吾惊觉坐起,起身入书房,忽见案上多出一幅书法,墨迹几近未干,落款乃弘一法师本人。上云:“少写浮云轻飘句,不学神马时髦腔”。余奇之,是为记。

文章分类: 视觉训练 | 评论